histoires-de-chtis® depuis le 20 février 2005

 

 

Les 60 dernières histoires


  la petite musique de nuit (29/01/2023)
  rimballer ch' sapin (08/01/2023)
  la charcuterie du coin .... (08/01/2023)
  le houx et le gui (31/12/2022)
  à la nouvelle année (31/12/2022)
  Le Colisée (20/12/2022)
  El berquer au grand coeur (19/12/2022)
  l installation de la crèche fin (18/12/2022)
  l installation de la crèche suite (18/12/2022)
  l installation de la crèche (17/12/2022)
  les commerçants de la rue Alfred LEROY en 1946 (14/12/2022)
  ch' facteur et ses calendriers (11/12/2022)
  ché cartes d' Saint Nicolas (10/12/2022)
  Ecole Félix Faure (29/11/2022)
  ché criquets (09/10/2022)
  mauvais temps sur la cote (25/09/2022)
  marronniers à l école (25/09/2022)
  la rivière Lawe (30/07/2022)
  principe des vases communicants (29/07/2022)
  ambiance d antan (29/07/2022)
  du singe (29/07/2022)
  ch' maite (29/07/2022)
  20 000 sujets (06/07/2022)
  ch' dernier jur d école et l edf ... (05/07/2022)
  ch' corned d ' bif (05/07/2022)
  sur les routes de France .. (03/07/2022)
  la table à manman (01/07/2022)
  le tiroir à manman (01/07/2022)
  du musiau ... (01/05/2022)
  le patois du quotidien (24/04/2022)
  ch' zelections partie 2 (24/04/2022)
  ch' zelections partie 1 (24/04/2022)
  charte pour la sauvegarde du patois (21/04/2022)
  le lilas du jardin (20/04/2022)
  au bout de la rue, aux champs (19/04/2022)
  El misseron rouche (16/04/2022)
  arrivée à la maison (20/03/2022)
  de Béthune à Bruay (20/03/2022)
  de Lens à Béthune (20/03/2022)
  arrivée à Lens (20/03/2022)
  d Arras à Lens (20/03/2022)
  arrivée gare d Arras (20/03/2022)
  la mère caresmelle (15/03/2022)
  ché soeurs à cornette .... (06/03/2022)
  les terrils du pays à part (13/02/2022)
  ché cintres in bo (12/02/2022)
  allo allo y a du brin dinch' tuyau (06/02/2022)
  té vo m' neule ? (06/02/2022)
  les ouatères (06/02/2022)
  la ficelle dech' facteur (06/02/2022)
  RINTRER CH CARBON (11/11/2020)
  devant s' n' école primaire (30/01/2022)
  au ''Cercle'' (23/01/2022)
  m' grand tante (23/01/2022)
  rénovation .... (23/01/2022)
  la toise (23/01/2022)
  résistance durant la seconde guerre mondiale (15/01/2022)
  récupération .... (15/01/2022)
  prendre des photos .... (15/01/2022)
  em' rue .... (15/01/2022)

Vos histoires


Proposer un article

Livre d'or


Ecrire dans le livre d'or
Lire les messages du livre d'or

Derniers messages :


 Drit79 ( 05/05/2023)
Bonjour à toutes et ...
 alens ( 05/05/2022)
C'est Bernard (Berle...
 mememarie ( 02/08/2020)
Bonjour, Je découvr...
 Drit79 ( 08/02/2019)
Mon dernier écrit ic...
 michel.gervois@neuf.fr ( 07/10/2018)
Bonjour à tous les B...


Liens

ches ratons
par Boxerman le, 24/02/2009  

Bonsoir mes gins
Inch' jour ed mardi gras j'em rappelle ed l'expresion qu'dijot min grand' père au sujet d'chés crêpes. I appelot cha des "Ratons". I parait qu'ch'est un' expression d'mineur. Quoqu'vous in pinsez mes gins.
Adé mes gins. A bétot.

par Marie-Claire le, 24/02/2009

Comme gramin d'autes mots du vocabulaire ch'ti, cha dépind del région in fait, y a des différinces d'eune région à l'aute, jé n'sais pas si "ratons" ch'est plus eune expression ed ches mineurs mais y a aussi "crapettes" qui est assez courammint imployé et un peu moins connu mais utilisé aussi dins certains coins "couquebaques" (ou coukbake) qui s'rot un mot d'origine néerlandaise
Enfin tout cha ch'est bon avec del castonate ...

par domingues le, 25/02/2009

Je pense me rappeler que ma Mère disait que "les ratons" étaient la traduction en français des crêpes aux pommes de terre râpées ou "plenze". En tout cas c'était bien bon!
Nous ne mangions pas cela pour Mardi-Gras mais pour les jours où il n'y avait pas de viande ou autre. Voila.
Amitié à tous. Monique.

par Hervé62155 le, 25/02/2009

D'accord avec Domingues/Monique pour dire que ches ratons, ch'est l'soit disant traduction en français des "plenze" polonais. J'connos pas d'mot in patois pour dire "crêpes"... mais j'ma ben régalé à les minger hier! Bonjour à tertouss!

par TIOT RITAL le, 28/02/2009

Dins l'région d'Condé su l'Escaut (Nord), in dit qu'in minge des aliettes ; ch'est eine "crèpe" pu légère qué l'raton. Eine aliette ch'est aussi eine tiote pronne rouche.

Jean Dauby écrit dins sin lexique Picard Rouchi du Volincienno, qu'dans l'temps (1845), in France, un raton ch'tot eine "tartelette au fromage".

Dins l'phrase : Té mérites qué j'té colle un raton, su t'n'orelle" , el mot raton a l'sins ed "giffle" . Eine giffle s'dit aussi : marnioufe, papin, pare-à virer, plamusse, nieule, raton, tartagnole, tinque...


 


Contact | ©2005-2021 histoires-de-chtis®.com - Webmaster : Gold77 - CNIL : 1075910 - 21 visiteurs connectés - Qui est connecté ? |