histoires-de-chtis® depuis le 20 février 2005

 

 

Les 60 dernières histoires


  la petite musique de nuit (29/01/2023)
  rimballer ch' sapin (08/01/2023)
  la charcuterie du coin .... (08/01/2023)
  le houx et le gui (31/12/2022)
  à la nouvelle année (31/12/2022)
  Le Colisée (20/12/2022)
  El berquer au grand coeur (19/12/2022)
  l installation de la crèche fin (18/12/2022)
  l installation de la crèche suite (18/12/2022)
  l installation de la crèche (17/12/2022)
  les commerçants de la rue Alfred LEROY en 1946 (14/12/2022)
  ch' facteur et ses calendriers (11/12/2022)
  ché cartes d' Saint Nicolas (10/12/2022)
  Ecole Félix Faure (29/11/2022)
  ché criquets (09/10/2022)
  mauvais temps sur la cote (25/09/2022)
  marronniers à l école (25/09/2022)
  la rivière Lawe (30/07/2022)
  principe des vases communicants (29/07/2022)
  ambiance d antan (29/07/2022)
  du singe (29/07/2022)
  ch' maite (29/07/2022)
  20 000 sujets (06/07/2022)
  ch' dernier jur d école et l edf ... (05/07/2022)
  ch' corned d ' bif (05/07/2022)
  sur les routes de France .. (03/07/2022)
  la table à manman (01/07/2022)
  le tiroir à manman (01/07/2022)
  du musiau ... (01/05/2022)
  le patois du quotidien (24/04/2022)
  ch' zelections partie 2 (24/04/2022)
  ch' zelections partie 1 (24/04/2022)
  charte pour la sauvegarde du patois (21/04/2022)
  le lilas du jardin (20/04/2022)
  au bout de la rue, aux champs (19/04/2022)
  El misseron rouche (16/04/2022)
  arrivée à la maison (20/03/2022)
  de Béthune à Bruay (20/03/2022)
  de Lens à Béthune (20/03/2022)
  arrivée à Lens (20/03/2022)
  d Arras à Lens (20/03/2022)
  arrivée gare d Arras (20/03/2022)
  la mère caresmelle (15/03/2022)
  ché soeurs à cornette .... (06/03/2022)
  les terrils du pays à part (13/02/2022)
  ché cintres in bo (12/02/2022)
  allo allo y a du brin dinch' tuyau (06/02/2022)
  té vo m' neule ? (06/02/2022)
  les ouatères (06/02/2022)
  la ficelle dech' facteur (06/02/2022)
  RINTRER CH CARBON (11/11/2020)
  devant s' n' école primaire (30/01/2022)
  au ''Cercle'' (23/01/2022)
  m' grand tante (23/01/2022)
  rénovation .... (23/01/2022)
  la toise (23/01/2022)
  résistance durant la seconde guerre mondiale (15/01/2022)
  récupération .... (15/01/2022)
  prendre des photos .... (15/01/2022)
  em' rue .... (15/01/2022)

Vos histoires


Proposer un article

Livre d'or


Ecrire dans le livre d'or
Lire les messages du livre d'or

Derniers messages :


 Drit79 ( 05/05/2023)
Bonjour à toutes et ...
 alens ( 05/05/2022)
C'est Bernard (Berle...
 mememarie ( 02/08/2020)
Bonjour, Je découvr...
 Drit79 ( 08/02/2019)
Mon dernier écrit ic...
 michel.gervois@neuf.fr ( 07/10/2018)
Bonjour à tous les B...


Liens

l'eurovision, nonoleta
par Marie-Claire le, 08/05/2006  

Domlama ale parlot d' l'eurovision cha m'a rapp'lé les mêmes souv'nirs
chétot un événement qu'in aurot pas manqué, in s'installot parel avec eune tchiote feulle et in notot les points

l'année qu' je m' rappelle l' miux ché in 1972 et ch' t'année là chétot Gigliola Cinquetti qui avot gagné avec Nonoleta

"Non ho l'età non ho l'età per amarti ..." (je n'ai pas l'age, je n'ai pas l'age de t'aimer)

Et comme chétot m' première année au pensionnat à Béthune, y avot eune fille Marie Madeleine qui cantot rud'mint bien et qui nous cantot l' canchon l' soir

j'a core les paroles si y a des amateurs et MP ale pourra vous faire l' traduction complète ..

par Marie-Claire le, 08/05/2006

MP m'a invoyé l' traduction alors j' vas vous mette à titre exceptionnel eune canchon qui est pas in chti mais in italien, (intre parenthèse mi j'a ker l' parler italien alors je m' fais un tchiot plaisir) et cha rappelera des souv'nirs à certains ou surtout certaines

Non ho l'età (per amarti)
Gigliola Cinquetti


Non ho l'età non ho l'età per amarti
non ho l'età per uscire sola con te.
E non avrei, non avrei nulla da dirti
perché tu sai molte più cose di me.

Refrain
Lascia che io viva,
un amore romantico
nell'attesa che venga quel giorno
ma ora no,
non ho l'età non ho l'età per amarti,
non ho l'età per uscire sola con te.
Se tu vorrai, se tu vorrai aspettarmi,
quel giorno avrai
tutto il mio amore per te.
Non ho l'età non ho l'età
per uscire sola con te.
E non avrei, non avrei nulla da dirti
perché tu sai molte più cose di me.
Lascia che io viva,
un amore romantico
nell'attesa che venga quel giorno
ma ora no,

non ho l'età non ho l'età per amarti,
non ho l'età per uscire sola con te.
se tu vorrai, se tu vorrai aspettarmi,
quel giorno avrai
tutto il mio amore per te.


et la traduction de MP

Je n'ai pas l'age , je n'ai pas l'age pour t'aimer
Je n'ai pas l'age pour sortir seule avec toi
Et je n'aurais , je n'aurais jamais rien à te dire
parce que tu sais beaucoup plus de choses que moi

Refrain
Laisse que je vive un amour romantique dans l'attente que vienne le jour, mais maintenant non
Je n'ai pas l'age , je n'ai pas l'age pour t'aimer, je n'ai pas l'age pour sortir seule avec toi
si tu voudras , si tu voudras m'attendre, ce jour tu auras tout mon amour pour toi.
laisse que je vive un amour romantique....

par Bernadette Cappe le, 11/05/2006

Non ho l'eta, c'était en 1964 et pas en 1972 ! Je m'en souviens bien, j'ai acheté mon premier disque vinyl. J'avais 16 ans !

Sans rancune
Bernie

par Marie-Claire le, 11/05/2006

t'as raison Bernadette, j' viens d' vérifier, c' qui m'a am'né à pinser que chétot in 1972, ché m' copine qui cantot cha à l' internat et j' pinsos que chétot ch' t' année là que chéyot sorti
j' vérifiera miux chés dates l' prochain coup


 


Contact | ©2005-2021 histoires-de-chtis®.com - Webmaster : Gold77 - CNIL : 1075910 - 217 visiteurs connectés - Qui est connecté ? |